Muggenziften over mierenneuker

Mierenneukers

Als je een politieagent uitmaakt voor mierenneuker, is dat geen belediging van een ambtenaar in functie. Na anderhalf jaar procederen maakt de Hoge Raad een einde aan de discussie. Alhoewel, wellicht begint die net. De Tweede Kamer reageert verbaasd op de uitspraak en Minister Opstelten van Veiligheid en Justitie laat doorschemeren dat ook hij er niet al te content mee is. Maar waarom? Wat is er mis met de uitdrukking mierenneuken?

Voorzitter Gerrit van de Kamp van de politiebond ACP vertelt NU.nl dat hij de uitspraak van de Hoge Raad knarsetand waarnam. “Voor mij staat het gelijk of iemand nu sukkel, klootzak, of mierenneuker zegt,” stelt hij in een artikel op de site. Volgens hem overschrijdt het woord alle regels van fatsoen. En hoewel het een uitdrukking is die je niet snel zou gebruiken als je bij de koningin op de koffie gaat, stelt Van de Kamp zich daar wel erg kleinzerig op.

Muggenziften

In hetzelfde stuk op NU.nl lijkt taalkundige Jan Stroop het met dat laatste eens te zijn. “Het woord kan zelfs complimenteus zijn voor iemand die heel secuur zijn werk doet.” Toegegeven, dat laatste is dan misschien wat overdreven. Een mierenneuker is immers iemand die moeilijk doet over kleinste dingetjes, een zeurkous. Of beter vertaald: een zeikerd. Weinig mensen in ieder geval die het als een compliment zullen opvatten. Maar een belediging is het ook niet.

Er zullen dan ook niet veel agenten zijn die je op de bon slingeren als je stelt dat ze moeilijk doen om niets. Of het synoniem gebruikt dat Stroop aandroeg, dat ze aan het muggenziften zijn. Waarom dan wel zo moeilijk doen als je het verwoordt als mierenneuken? De betekenis is toch hetzelfde?

Krachttermen

Waarschijnlijk moeten we het antwoord zoeken in het tweede deel van het woord: neuken. Daardoor krijgt de uitdrukking een beetje een grove klank. Dat lijkt me echter geen reden om iemand op de bon te slingeren. Of het nou netjes is of niet, wie zich in het publieke domein begeeft wordt dagelijks geconfronteerd met krachttermen. Gisteren een kutwedstrijd op tv, het is teringweer en we stonden vanochtend met z’n allen in een klote-file.

Natuurlijk moet een agent zich niet zomaar alles laten zeggen. Bovenstaande voorvoegsels gebruiken in combinatie met bijvoorbeeld het woord politie is een prima reden om iemand een dikke prent uit te schrijven. Toch moet je als diender niet al te lange tenen hebben. Je werkt in het publieke domein, en daar praat nou eenmaal niet iedereen even beschaafd Nederlands. Mierenneuker betekent er gewoon zeurpiet. Voor iemand die daar over valt, is een betere term niet denkbaar.

Afbeelding: Wikimedia Commons

One thought on “Muggenziften over mierenneuker

  1. Misschien een generatieverschil maar ik ben van mening dat de politie in de loop der jaren heel wat aan gezag en autoriteit heeft ingeboet en ben dan ook van mening dat de uitdrukking ‘mierenneuker’ als beledigend kan worden opgevat en bestraft dient te worden. Al was het alleen maar om een bijdrage te leveren bij het herstel van de, verloederde, rechtstaat!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *